Студенты ПГТУ с успехом приняли участие в международном онлайн-конкурсе на лучший перевод «Компьютерный перевод – настоящее и будущее».
Организатором конкурса выступает кафедра иностранных языков РГАУ-МСХА имени К.А. Тимирязева (г. Москва). Максимальное количество участников от одного вуза – не более 7 человек. К участию в конкурсе приглашались студенты высших учебных заведений РФ и стран СНГ, изучающие иностранный язык и интересующиеся профессионально ориентированным переводом текстов в рамках своей специальности. Языки конкурса – английский, немецкий, французский.
Материалы конкурса – тексты средств массовой информации, отражающие общие актуальные проблемы современной сферы компьютерного перевода. Объем текста – приблизительно 3000 знаков с пробелами.
За два часа участникам предлагалось:
- выполнить полный письменный перевод предложенного текста;
-
предложить варианты названия текста на иностранном языке с переводом на русский язык для двух целевых аудиторий: читателей научно-популярной литературы (заголовок интернет-статьи) и академического сообщества (заголовок научной статьи);
-
составить письмо-ответ автору текста с оценкой его взглядов и указанием собственной точки зрения (150 - 200 слов).
Победители выявлялись в следующих номинациях:
- «Лучший перевод с английского языка»
-
«Лучший перевод с французского языка»
-
«Лучший перевод с немецкого языка»
-
«За оригинальность переводческих решений»
-
«За логику и емкость переводческой мысли»
-
«За культуру письменного общения и убедительность».
Радует, что в номинации «За оригинальность переводческих решений» диплом III степени получил студент ПГТУ Никита Костик.
Кроме того, три наши студентки –
Валерия Банникова, Ольга Габитова и Анна Шатеркина были награждены почетными грамотами. Остальные получили сертификаты участника.
Поздравляем наших студентов с высокими результатами в конкурсе!
Дата публикации: 10.06.2016